"Старое - новое", или русские буквы 300 лет спустя |
17-21 сентября в Санкт-Петербурге прошла
ежегодная конференция Международной типографической ассоциации (ATypI’08).
Это была поистине знаковая встреча художников шрифта, разработчиков
программного обеспечения и историков печатной культуры — форум Ассоциации,
собирающий своих членов уже в 52-й раз (и каждый раз в новом месте),
наконец-то приехал в Россию. Формальным поводом послужило отмечающееся в
этом году 300-летие реформы кириллического шрифта, предпринятой Петром I
(подзаголовком конференции стала фраза «The Old — The New»), а фактически —
признание свершившегося факта интеграции отечественного шрифтового дела в
мировой процесс эволюции шрифтовой графики.
Что такое шрифт? Может быть, вы, уважаемые
читатели «НУ», и не задумывались никогда над этим, набирая текст на
компьютере или читая книгу. Буквы кажутся нам естественным продолжением
языка, доступным всему грамотному населению. На деле у каждой буквы есть
своя история, свой автор и, между прочим, она охраняется авторским и смежным
правом подобно любой интеллектуальной разработке. Шрифт — хороший шрифт —
как правило, «в глаза не бросается». «Режет глаз» шрифт плохо сделанный,
неряшливо использованный; каждый из нас, оглянувшись, может увидеть две-три
вывески или объявления, авторам которых никогда в голову не приходило
задуматься над формой букв, стилистической уместностью или композицией
текста. Проектирование наборного шрифта — высшая ступень графического
дизайна, специалистов в каждой стране мира можно буквально перечесть по
пальцам; и если усилия европейских типографов все-таки склонны суммироваться
(алфавит-то один!), то нам, наследникам Кирилла и Мефодия, в этом смысле
повезло меньше. Мы не только долгое время были оторваны от мирового процесса
развития шрифтовой графики, но и просто украсть западные достижения в этой
области нам было труднее. Советские инженеры успешно копировали сложнейшую
иностранную технику (примеров предостаточно), но как нарисовать букву «Щ», у
американцев или французов не научишься. Загляните в книги 50-60-х гг.
издания: на обложках и титульных листах шрифт рисовался вручную, потому что
весь арсенал отечественных типографий исчерпывался тремя десятками наборных
гарнитур.
Естественно, что число российских участников в
этот раз было велико, как никогда. Интерес к конференции «подогрела» и
отмечаемая в этом году дата. Конечно, она немного условна — в
действительности реформа кириллического шрифта шла с 1708 по 1710 годы, и
ЮНЕСКО будет отмечать ее только в 2010 г. Но ведь любая дата хороша, чтобы
привлечь внимание к современным проблемам… Петровские реформы (в том числе и
перевод печати с полуустава на антикву) всегда воспринимались неоднозначно,
и сегодня можно услышать сетования на то, что Петр «насильственно» прервал
эволюцию кириллицы. Привело ли появление «гражданского шрифта» к разрыву с
национальной традицией или, напротив, к прорыву в магистральный тренд
цивилизации? — ответ будет дан, очевидно, лишь следующими поколениями
шрифтовиков. Отрадно, что организаторы с российской стороны, прежде всего
питерский «ФонтЛаб» и московский «ПараТайп», нашли возможность не только
привлечь волонтеров из числа заинтересованных студентов, но и оплатить части
из них участие в проводимых мастер-классах.
Собственно ход конференции распался на две
неравные части — историко-культурологическую и технологическо-проектную. К
сожалению, очень плотный график заседаний не позволял посетить все доклады,
хотя уникальность информации выступающих была выше всяких ожиданий. Где, в
самом деле, можно еще час за часом узнавать о проблемах открытого кода для
африканских шрифтов, оттоманской каллиграфии, аутентичности
англо-шотландской антиквы и особенностях психологии российского бытового
шрифта? Иногда оказывалось, что проблемы, в общем-то, одинаковы у всех:
например, младописьменные африканские языки испытывают те же трудности, что
и наши национальные письменности. В попытках отразить особенности фонетики
на исходную латинскую графему приходится «навешивать» по три-четыре
диакритических знака, что приводит к ужасающим результатам.
Чрезвычайно интересным был и анализ последних
достижений в компьютерной реализации шрифтовой культуры. Например, система
подстановки альтернативных форм букв в зависимости от контекста (CALL),
реализованная в формате опентайп, открывает действительно огромные
возможности для типографа. Насколько эти технологии будут востребованы? Пока
что, как мне кажется, существует определенный разрыв: компьютер уже «умеет»,
а пользователи даже не представляют, для чего это могло бы им понадобиться.
И дело здесь даже не столько в недостатке информации о технических
достижениях, сколько в низкой шрифтовой культуре. Никого не смущает плохо
набранная книга или газетный заголовок, читается — и ладно. Неужели до сих
пор в книгоиздании конкуренции не существует?
Прекрасным подарком участникам форума стала
выставка первопечатной и петровской книги, организованная Российской
национальной библиотекой. Увидеть оригиналы не только известных по
многочисленным репродукциям «Апостола» Ивана Федорова или петровских
«Ведомостей», но и гораздо более редкие глаголические книги, румынские
кириллические издания, потрясающий воображение «Статут Великого княжества
Литовского» (1588) — редкая удача. Да и, казалось бы, знакомые образцы при
личной встрече открываются по-новому… Например, те же «Ведомости»,
официально считающиеся первой российской газетой, оказались изданием
«открыточного» формата, куда более похожими на «Блокнот агитатора», чем на
«Правду» или «Коммерсант». Горькой исторической иронией отдавал и каталог
«Проба всем азбукам, знакам и типографским украшениям, которыя при
Императорском Московском Университете в типографии находятся», где напротив
половины шрифтов стоит надпись «сего сорту не имеется». Будем надеяться, что
ATypI’08 даст новый толчок развитию шрифтового дела в России и мы наконец-то
станем обладателями достаточного количества качественно выполненных шрифтов.
Если шрифт — это одежда языка, то русский язык достоин быть одетым со
вкусом.
|
НАУКА УРАЛА Газета Уральского отделения Российской академии наук Октябрь 2008 г. № 23 - 24 (980) |
27.10.08