"Старое - новое", или русские буквы 300 лет спустя

 
 

17-21 сентября в Санкт-Петербурге прошла ежегодная конференция Международной типографической ассоциации (ATypI’08).  

 

 

 

17-21 сентября в Санкт-Петербурге прошла ежегодная конференция Международной типографической ассоциации (ATypI’08). Это была поистине знаковая встреча художников шрифта, разработчиков программного обеспечения и историков печатной культуры — форум Ассоциации, собирающий своих членов уже в 52-й раз (и каждый раз в новом месте), наконец-то приехал в Россию. Формальным поводом послужило отмечающееся в этом году 300-летие реформы кириллического шрифта, предпринятой Петром I (подзаголовком конференции стала фраза «The Old — The New»), а фактически — признание свершившегося факта интеграции отечественного шрифтового дела в мировой процесс эволюции шрифтовой графики.


 

Что такое шрифт? Может быть, вы, уважаемые читатели «НУ», и не задумывались никогда над этим, набирая текст на компьютере или читая книгу. Буквы кажутся нам естественным продолжением языка, доступным всему грамотному населению. На деле у каждой буквы есть своя история, свой автор и, между прочим, она охраняется авторским и смежным правом подобно любой интеллектуальной разработке. Шрифт — хороший шрифт — как правило, «в глаза не бросается». «Режет глаз» шрифт плохо сделанный, неряшливо использованный; каждый из нас, оглянувшись, может увидеть две-три вывески или объявления, авторам которых никогда в голову не приходило задуматься над формой букв, стилистической уместностью или композицией текста. Проектирование наборного шрифта — высшая ступень графического дизайна, специалистов в каждой стране мира можно буквально перечесть по пальцам; и если усилия европейских типографов все-таки склонны суммироваться (алфавит-то один!), то нам, наследникам Кирилла и Мефодия, в этом смысле повезло меньше. Мы не только долгое время были оторваны от мирового процесса развития шрифтовой графики, но и просто украсть западные достижения в этой области нам было труднее. Советские инженеры успешно копировали сложнейшую иностранную технику (примеров предостаточно), но как нарисовать букву «Щ», у американцев или французов не научишься. Загляните в книги 50-60-х гг. издания: на обложках и титульных листах шрифт рисовался вручную, потому что весь арсенал отечественных типографий исчерпывался тремя десятками наборных гарнитур.
 

Естественно, что число российских участников в этот раз было велико, как никогда. Интерес к конференции «подогрела» и отмечаемая в этом году дата. Конечно, она немного условна — в действительности реформа кириллического шрифта шла с 1708 по 1710 годы, и ЮНЕСКО будет отмечать ее только в 2010 г. Но ведь любая дата хороша, чтобы привлечь внимание к современным проблемам… Петровские реформы (в том числе и перевод печати с полуустава на антикву) всегда воспринимались неоднозначно, и сегодня можно услышать сетования на то, что Петр «насильственно» прервал эволюцию кириллицы. Привело ли появление «гражданского шрифта» к разрыву с национальной традицией или, напротив, к прорыву в магистральный тренд цивилизации? — ответ будет дан, очевидно, лишь следующими поколениями шрифтовиков. Отрадно, что организаторы с российской стороны, прежде всего питерский «ФонтЛаб» и московский «ПараТайп», нашли возможность не только привлечь волонтеров из числа заинтересованных студентов, но и оплатить части из них участие в проводимых мастер-классах.
 

Собственно ход конференции распался на две неравные части — историко-культурологическую и технологическо-проектную. К сожалению, очень плотный график заседаний не позволял посетить все доклады, хотя уникальность информации выступающих была выше всяких ожиданий. Где, в самом деле, можно еще час за часом узнавать о проблемах открытого кода для африканских шрифтов, оттоманской каллиграфии, аутентичности англо-шотландской антиквы и особенностях психологии российского бытового шрифта? Иногда оказывалось, что проблемы, в общем-то, одинаковы у всех: например, младописьменные африканские языки испытывают те же трудности, что и наши национальные письменности. В попытках отразить особенности фонетики на исходную латинскую графему приходится «навешивать» по три-четыре диакритических знака, что приводит к ужасающим результатам.
 

Чрезвычайно интересным был и анализ последних достижений в компьютерной реализации шрифтовой культуры. Например, система подстановки альтернативных форм букв в зависимости от контекста (CALL), реализованная в формате опентайп, открывает действительно огромные возможности для типографа. Насколько эти технологии будут востребованы? Пока что, как мне кажется, существует определенный разрыв: компьютер уже «умеет», а пользователи даже не представляют, для чего это могло бы им понадобиться. И дело здесь даже не столько в недостатке информации о технических достижениях, сколько в низкой шрифтовой культуре. Никого не смущает плохо набранная книга или газетный заголовок, читается — и ладно. Неужели до сих пор в книгоиздании конкуренции не существует?
 

Прекрасным подарком участникам форума стала выставка первопечатной и петровской книги, организованная Российской национальной библиотекой. Увидеть оригиналы не только известных по многочисленным репродукциям «Апостола» Ивана Федорова или петровских «Ведомостей», но и гораздо более редкие глаголические книги, румынские кириллические издания, потрясающий воображение «Статут Великого княжества Литовского» (1588) — редкая удача. Да и, казалось бы, знакомые образцы при личной встрече открываются по-новому… Например, те же «Ведомости», официально считающиеся первой российской газетой, оказались изданием «открыточного» формата, куда более похожими на «Блокнот агитатора», чем на «Правду» или «Коммерсант». Горькой исторической иронией отдавал и каталог «Проба всем азбукам, знакам и типографским украшениям, которыя при Императорском Московском Университете в типографии находятся», где напротив половины шрифтов стоит надпись «сего сорту не имеется». Будем надеяться, что ATypI’08 даст новый толчок развитию шрифтового дела в России и мы наконец-то станем обладателями достаточного количества качественно выполненных шрифтов. Если шрифт — это одежда языка, то русский язык достоин быть одетым со вкусом.
 

Каталог «Проба всем азбукам, знакам и типографским украшениям, которыя при Императорском Московском Университете в типографии находятся».

 


А. ЯКУБОВСКИЙ
 



 

НАУКА УРАЛА
Газета Уральского отделения Российской академии наук
Октябрь 2008 г. № 23 - 24 (980)

27.10.08

 Рейтинг ресурсов