Поэзия
Ольги Скриповой не раз уже звучала с концертной площадки Дома ученых в
Екатеринбурге. И моментально эти стихи и песни находили сочувствие, душевный
отклик, оживали — в живом участии слушателей.
Но это не салонный успех. «Легкое дыхание» автора, «легкая походка» самих
стихов не облегчают переживания и сопереживания, не изменяют правде чувств.
Однако соседство и содружество этих стихов с музыкой, с более древними, чем
слово, гармоническими началами так близко, что слово здесь — поет и танцует,
смыслом становится звук и пластический жест. «Поющее дерево руки ко мне
протянуло…» — и соединилось несоединимое, причем самым естественным путем.
Естественности пути, естественности существования и говорения у Ольги
Скриповой посвящено немало строк, но в то же время она знает, что
воздушность и легкость — средство, но не оправдание, что поэзия и глубже, и
старше, и страшнее, и больнее детского лепета. Что в основаниях она —
служение и схима, «сон мой избранный, свет мой истинный», что кому дано — с
того и спросится.
…И все же — пленительно молоды эти стихи — как «верлибры пламени», как
волшебство повседневности, которое на самом деле угадывается так же легко,
как берется самая первая, самая верная нота…
Е. ИЗВАРИНА
* * *
Мой прожиточный минимум —
Мой словарный запас.
И звучание имени,
И сияние глаз.
Мой прожиточный минимум —
Мой летающий дом.
Так прими, помани меня
Говорящим окном.
И спаси, сохрани меня
От скупцов и деляг.
Мой прожиточный минимум
Не измеришь в рублях!
Чтоб пространство наполнилось,
Зазвучал окоем —
Мой проверенный промысел,
Мой душевный подъем!
* * *
Отвлекла тебя, отвлекла.
Прядь волос со лба отвела.
Обвела вокруг пальца нить
Разговора, чтоб все забыть.
Обняла тебя, обняла.
Уйму времени отняла,
Чтоб ему потерял ты счет.
Наверстаешь все в свой черед.
Отцвела сирень, отцвела,
Как печаль мою отняла.
И попробуй не взять руки,
От любви меня отвлеки!
* * *
Привыкну к прощальному жесту
И вещи сама соберу.
Ты так же срываешься с места,
Как листья на сильном ветру.
И я удлиняю ресницы
Не тушью, а тенью тоски.
Но, две перелетные птицы,
Мы все же с тобою близки!
* * *
Вот и я влетела в лето,
Как в раскрытое окно.
В детство, встреченное где-то,
Миновавшее давно.
У цветущего каштана
Две притихшие скамьи.
Вынешь слово из кармана —
И слетятся воробьи.
Незатейливы куплеты,
А попробуй переплюнь.
Вот и я влетела в лето,
И прильнул ко мне июнь.
Или с комом сладкой ваты
Я вбежала впопыхах
В город, виденный когда-то,
Упомянутый в стихах.
На птичьих правах
Пусть здесь я на птичьих правах,
На что мне иные права!
На нотных держусь проводах,
С трудом подбираю слова.
На птичьих правах, налегке
(Пускай отдыхает рука)
Поешь на любом языке,
Обходишься без языка.
Сама ли я сделала взмах,
Иль ветром меня отнесло,
Я в небе на птичьих правах,
Уже не рука, а крыло!
* * *
Листья вперемешку,
Брошенная лодка,
Горькая усмешка,
Легкая походка.
Перекрестки линий,
Впадины и складки.
В зарослях и ливнях
Я играю в прятки.
Кто кого отыщет,
Кто кого догонит,
И на пепелищах
Развожу огонь я,
И заветной мысли
Улыбаюсь кротко:
Ждет меня у мыса
Брошенная лодка.
* * *
Я, кажется, быстро уснула…
Поющее дерево руки
Ко мне протянуло, всплеснуло
Ветвями, готовясь к разлуке,
К зиме, что возьмет с потрохами,
Но мы все равно не простынем.
Пока еще пахнет духами
Осенними в темной пустыне
Почти облетевшего сада,
Который покинули птицы,
Где мне провожатых не надо,
Где хочется мне заблудиться…
* * *
По накатанным рельсам,
по высохшим руслам,
итак, по наклонной
плоскости, по закону
восходящей звучности,
ниспадающего ручья,
так, быть может, пройду и я,
не избегнув лукавой участи.
* * *
Когда лучина разгорится,
Когда молчун разговорится,
Болтун умолкнет у огня,
Когда зола остынет в печке
И удлинится шлейф у свечки,
Тогда окликните меня.
Когда печальный улыбнется,
Когда веселому взгрустнется,
Не позабудьте обо мне.
Пусть в этой предвечерней чаре
Рука потянется к гитаре,
Душа доверится струне.
Когда затихнут отголоски
И оживут мои наброски,
Как тени на исходе дня,
Когда поэт уединится,
Когда опустятся ресницы,
Пусть кто-то вспомнит про меня.
Фото М. МАКАРОВОЙ
|