Skip to Content

НИКОЛАЙ ПРЕДЕИН: Из книги "Второй первоисточник"

 

Все чаще и чаще в повседневной жизни мы ощущаем перенасыщенность, избыточность, несоразмерность с человеческими возможностями — потока событий и превосходящего его потока информации, количества людей и вещей вокруг, наших собственных нужд, обязанностей и долгов. Хотелось бы в такие минуты — вздохнуть свободнее, остановиться и оглядеться…

Творчество известного и на Урале, и далеко за границами региона скульптора, художника-графика и поэта Николая Петровича Предеина как раз и дает такую возможность — отстранить от себя случайное и наносное, вернуться к тому главному и определяющему, чем мир держится, чем (все еще) держимся и мы.

            день застыл    сады в немой работе

            вдоль забора тенью лебеда

            тихо расправляет невода…

            в небе тает белый след от самолета

            он и сам туда летел не навсегда

Как участник современного культурного процесса, автор интереснейших эссе, иллюстратор произведений Н.В. Гоголя, собеседник видных отечественных искусствоведов и литераторов Н. Предеин — человек культуры, чтущий и особо тонко чувствующий иерархию и традицию в искусстве. Однако в своих произведениях — особенно это наглядно в стихах — он предпочитает простоту, прозрачность, довольно скупую систему образов, да и приемов письма, опускает все несущественное в пользу главного.  Поэтому и внятен,  узнаваем «ландшафт», «фон», на котором разворачивается как действие каждое стихотворение — это, безусловно, среднерусский пейзаж:

              осень здесь византийского чина

              а заботы земной правоты —

здесь легко совместить правоту (правила) обыденной жизни и высшую правоту (Правду) существования, и «снег висит вертикально как совесть», и «если следы то не где а куда», и «только ветер и настоящий раб не поддаются каким бы то ни было уговорам». Все на самом деле просто, но простота — как еще не достигнутый идеал такого стихосложения — это та простота, которая оплачивается целой жизнью, жизнью души прежде всего.

Особо надо сказать об авторской графике стихов: отсутствие заглавных букв, знаков препинания, удлиненный пробел вместо тире — все, чтобы облегчить путь взгляду читающего, то есть восприятию мысли и чувства — в первозданности, в момент рождения, без лишних «одежд» и «креплений». В конечном счете, слово, с его тысячелетней историей и культурным багажом — само скажет все и даже больше…

Е. ИЗВАРИНА

 

*  *  *

снегопад имени бориса и глеба

душе моей идет на потребу


имени несбывшегося тишина

благодаря мне она так сильна


это ведь я     а не вы меня

и грехи мои     моего имени

 

*  *  *

луна сияла

как второй первоисточник


я здесь у времени

как вечности заочник


наш мир шедевр

а я его подстрочник


дышать дышал

но кажется неточно

*  *  *

плакал слезами вверх

а в остальном как все

но не смеялся    смех

думал вредит росе


плакал и так молчал

что проступала суть

так же молчит причал

чтобы корабль вернуть

 

*  *  *

этого я никогда не скажу

как по живому проводят межу


я догадался как трудно ножу

я по себе сужу

 

*  *  *

поэт

он странный дезертир

сбежавший — на войну


потом ему победой

зачтут его вину

*  *  *

снег висит вертикально 

как совесть

за окном непомерной обновой

и попробуй теперь    не сумеешь

дальше жить по добру по здорову


снегопад или лобное место

я же вижу что это едино

он идёт     

вертикально как совесть

не проходит    пройдет    

но не мимо

*  *  *

              И. Волгину

а пехота верит в бога

не слабей архимандрита

а особенно – убита

а особенно – невинно


вознесённая пехота

ты уже с борисом глебом

между небом ты и небом

мы тебе здесь свечки ставим


ты спаси нас и помилуй

в этом поле многолюдном

ты же знаешь как нам трудно

быть пехотой неубитой

 

*  *  *

                   И.П. Золотусскому

острожное клеймо 

российского вокзала

и каторжная цепь товарняков

в наследство

что я думаю немало

у нас полет всегда 

надежно подтверждало

наличие оков

*  *  *

монах-отшельник там в лесу

за пристанью


уже не жизнь свою живет

а сразу истину

 

*  *  *

уходит все и даже этот свет

что сентябрю примета из примет


а жизни божьей вечная примета

моя душа? хотя нельзя об этом


и был мне голос и я внял 

его совету

ты не юнец    не задавай 

уже ответы


*  *  *

живет чудак

словами переводит

деревья воду землю

и находит

в том вещий смысл

а мир уже потом

за чудака нездешнего возьмется

его переведет

и он вернется

в деревья воду землю

как он есть

а непереводимое

не здесь

 

г. Екатеринбург

рисунки Н. Предеина, 

фото Л. Поповой

 

Год: 
2012
Месяц: 
август
Номер выпуска: 
18-19
Абсолютный номер: 
1063
Изменено 16.08.2012 - 08:35


2021 © Российская академия наук Уральское отделение РАН
620049, г. Екатеринбург, ул. Первомайская, 91
document@prm.uran.ru +7(343) 374-07-47