Ru | En
НИКОЛАЙ ПРЕДЕИН: Из книги "Второй первоисточник"
Все чаще и чаще в повседневной жизни мы ощущаем перенасыщенность, избыточность, несоразмерность с человеческими возможностями — потока событий и превосходящего его потока информации, количества людей и вещей вокруг, наших собственных нужд, обязанностей и долгов. Хотелось бы в такие минуты — вздохнуть свободнее, остановиться и оглядеться…
Творчество известного и на Урале, и далеко за границами региона скульптора, художника-графика и поэта Николая Петровича Предеина как раз и дает такую возможность — отстранить от себя случайное и наносное, вернуться к тому главному и определяющему, чем мир держится, чем (все еще) держимся и мы.
день застыл сады в немой работе
вдоль забора тенью лебеда
тихо расправляет невода…
в небе тает белый след от самолета
он и сам туда летел не навсегда
Как участник современного культурного процесса, автор интереснейших эссе, иллюстратор произведений Н.В. Гоголя, собеседник видных отечественных искусствоведов и литераторов Н. Предеин — человек культуры, чтущий и особо тонко чувствующий иерархию и традицию в искусстве. Однако в своих произведениях — особенно это наглядно в стихах — он предпочитает простоту, прозрачность, довольно скупую систему образов, да и приемов письма, опускает все несущественное в пользу главного. Поэтому и внятен, узнаваем «ландшафт», «фон», на котором разворачивается как действие каждое стихотворение — это, безусловно, среднерусский пейзаж:
осень здесь византийского чина
а заботы земной правоты —
здесь легко совместить правоту (правила) обыденной жизни и высшую правоту (Правду) существования, и «снег висит вертикально как совесть», и «если следы то не где а куда», и «только ветер и настоящий раб не поддаются каким бы то ни было уговорам». Все на самом деле просто, но простота — как еще не достигнутый идеал такого стихосложения — это та простота, которая оплачивается целой жизнью, жизнью души прежде всего.
Особо надо сказать об авторской графике стихов: отсутствие заглавных букв, знаков препинания, удлиненный пробел вместо тире — все, чтобы облегчить путь взгляду читающего, то есть восприятию мысли и чувства — в первозданности, в момент рождения, без лишних «одежд» и «креплений». В конечном счете, слово, с его тысячелетней историей и культурным багажом — само скажет все и даже больше…
Е. ИЗВАРИНА
* * *
снегопад имени бориса и глеба
душе моей идет на потребу
имени несбывшегося тишина
благодаря мне она так сильна
это ведь я а не вы меня
и грехи мои моего имени
* * *
луна сияла
как второй первоисточник
я здесь у времени
как вечности заочник
наш мир шедевр
а я его подстрочник
дышать дышал
но кажется неточно
* * *
плакал слезами вверх
а в остальном как все
но не смеялся смех
думал вредит росе
плакал и так молчал
что проступала суть
так же молчит причал
чтобы корабль вернуть
* * *
этого я никогда не скажу
как по живому проводят межу
я догадался как трудно ножу
я по себе сужу
* * *
поэт
он странный дезертир
сбежавший — на войну
потом ему победой
зачтут его вину
* * *
снег висит вертикально
как совесть
за окном непомерной обновой
и попробуй теперь не сумеешь
дальше жить по добру по здорову
снегопад или лобное место
я же вижу что это едино
он идёт
вертикально как совесть
не проходит пройдет
но не мимо
* * *
И. Волгину
а пехота верит в бога
не слабей архимандрита
а особенно – убита
а особенно – невинно
вознесённая пехота
ты уже с борисом глебом
между небом ты и небом
мы тебе здесь свечки ставим
ты спаси нас и помилуй
в этом поле многолюдном
ты же знаешь как нам трудно
быть пехотой неубитой
* * *
И.П. Золотусскому
острожное клеймо
российского вокзала
и каторжная цепь товарняков
в наследство
что я думаю немало
у нас полет всегда
надежно подтверждало
наличие оков
* * *
монах-отшельник там в лесу
за пристанью
уже не жизнь свою живет
а сразу истину
* * *
уходит все и даже этот свет
что сентябрю примета из примет
а жизни божьей вечная примета
моя душа? хотя нельзя об этом
и был мне голос и я внял
его совету
ты не юнец не задавай
уже ответы
* * *
живет чудак
словами переводит
деревья воду землю
и находит
в том вещий смысл
а мир уже потом
за чудака нездешнего возьмется
его переведет
и он вернется
в деревья воду землю
как он есть
а непереводимое
не здесь
г. Екатеринбург
рисунки Н. Предеина,
фото Л. Поповой